Показать сообщение отдельно
Старый 28.02.2006, 07:00   #1
PavelUSA
Newbie
 
Регистрация: 28.02.2006
Сообщений: 8
По умолчанию Про кириллицу и транслит - ответ Сильно Заблуждающимся

.
У меня хобби такое - как использовать кириллицу вне России - и вот набрел на данный форум, потому что поиск показал ТАКУЮ ЧУШЬ, что нельзя не просветить людей, ТАК сильно заблуждаюшихся, думающих, что прогресс на месте стоит и дела обстоят всё так же, как в 1996 году.

Например, тех, кто транслитом пишет ругают - справедливо - в одной из [url=http://www.muruz.ru/forum/viewtopic.php?t=420][u]тем, чтобы всем было комфортно общаться.

Там писали:
Originally posted by Xagas+--><div class='quotetop'>QUOTE(Xagas)</div>
... на форуме писать транслитом... Это неуважение к юзерам. Любителей транслита намного меньше обычных
пользователей, которым твой транслит читать неудобно. Не зря на некоторых рускоязычных форумах транслит запрещен.[/b]
и
<!--QuoteBegin-6OPuC MouCEEB

Банить за транслит надо...глаза ломаешь только читая посты.

Абсолютно верно - ещё и потому, что сейчас в этом :D веке, отказ от транслита НЕ требует никакого труда!

Давайте раскроем "транслитчикам" глаза, а то они сами себе "5 баллов ставят", не зная, что ведут себя как японцы на Окинаве в 1947, которые думали, что война всё ещё идет :wink: ,
то есть выглядят ПО-ГЛУПОМУ - извините, но правда есть правда - ведь НИЧЕГО не стоило узнать, что с 1996 ситуация изменилась и человеку, привыкшему к вводу латиницы НИЧЕГО не стоит сейчас вводить кириллицу -
НЕ надо "знать русскую клаву" и т.п. -
достаточно было бы на http://Google.com или http://Yahoo.com ввести
Russian Keyboard

и они бы узнали, как именно МИЛЛИОНЫ 'наших' по всмеу миру БЕЗ труда и БЕЗ снижения скорости ввода кириллицей комфортно общаются - даже те, кто (как я и многие другие) много лет в прошлом веке латиницей/транслитом общались.

DIK00BRAZ и GrafGair - вы что, думаете, что сейчас всё ещё "железный занавес" и только вы двое, бедненькие, вне России, без "русской клавы"? Чудаки, ей Богу!
Ну неужели было трудно сообразить (а сообразив, сходить на Google или Yahoo), что нас 'забугорников', сейчас МИЛЛИОНЫ по всему миру, и что уж наверное наш "коллективный разум" решил эту ужжасную проблему отсутствия русских букв на клавиатуре и нe знания Стандартной русской раскладки!

Обычные люди - далекие от компьютеров - из разных республик бывшего СССР (для многих русский - НЕ родной), оказавшись на Западе, почему-то додумались УЗНАТЬ, как же нормальным русским языком общаться, а вы - ну как в известной поговорке:
"Кто хочет сделать, находит способ, кто не хочет - находит оправдания".

Ведь ваши оправдания совершенно НЕ годятся - знаю по 30+ русскоязычным форумам (почитываю на тему кириллицы и транслита аж с 1997 года) в в Корее, Китае, Австралии, Новой Зеландии, США, Канаде, Англии, Ирландии, Франции, Германии, Швеции, Швейцарии, Израиле, Испании, Италии, Греции и даже на Мальте.

Вот я и решил на каждый из ваших "доводов" ответить - НЕ моими личными мыслями, а на основе ФАКТОВ по тем самым форумам по всему миру.

=============================

1. Чушь номер 1 :)

> na russkom po4ti ne pishu
> ya ne sobiraus soobwenie po 30 min nabirat na russkom!
> U menja raskladka anglo/estonskaja
> nu esli tebe udobno prorisovyvat karandashikom na klave bukovki
> i potom iskat ih i pe4atat - to v put'

Ну хоть чуть-чуть бы подумали, прежде чем такую ерунду писать!
Сейчас выходцы из бывшего СССР - по всему миру, и уж наверное в Корее или Испании тоже НЕТ "русских букв на клавиатуре" у людей.

Особенно на работе (откуда часто в Интернет ходим) - вот бы мой босс удивился!
А "вслепую" вводить мы не умеем...

Так неужели мы все так и общаемся жутким транслитом/латиницей, как в прошлом веке :), когда действительно трудно было кириллицу вводить?

Нет, конечно - знаю по русскоязычным форумам и Newsgroups - даже в тех из них, где ещё в 1999 было ПОЛНО сообщений транслитом, сейчас их нет совсем НОЛЬ процентов!
Потому что прогресс на месте не стоит и "коллективный разум" придумал ЛЁГКИЕ методы решения этой проблемы.


Дело в том, что 'безвыходная ситуация' в цитатах выше - что по-русски писать тому, кто транслитом писать привык (или привык писать на языке страны пребывания - НАМНОГО чаще и больше, чем на русском),
невозможно, потому что "отвык от русской клавы" -

это заблуждение предположения что

........................... "писать по-русски, кириллицей"
означает
............................"использовать Стандартную русскую раскладку клавиатуры", вот такую:
http://www.microsoft.com/globaldev/keyboards/kbdru.htm

Но это совершенно НЕ так!
Большинство из нас, 'забугорников', тоже НЕ знает такой раскладки!
Если мне сейчас из Москвы привезут русскую клавиатуру, я НЕ смогу ею пользоваться - буду по пол-минуты каждую букву искать!

Мы пишем - "коллективный разум" придумал - обычным образом, с системной клавиатурой, то есть, СРАЗУ там, где надо - в окне e-mail, в редакторе, в окне форума -
с [b]другой
(безо всякой программы, а просто подсовывая системе файлик этой раскладки, чтобы он работал в качестве "RU", а не стандартный kbdru -
такая настройка занимает у новичка/НЕкомпьютерщика 15 минут - один раз делается, а у чуть более знающего - 3 минуты),

то есть вводим кириллицу "в режиме транслита" А-А,B-Б,D-Д,F-Ф,K-K,O-O,...

Это нам помогает и в плане языка страны пребывания - и по-русски и на том языке мы нажимаем одни и те же клавиши - для получения 'А' языка - того или другого - мы нажимаем А, для получения О - нажимаем О,... - легче мысленно переключаться с ввода текста на русском на ввод текста на языке страны пребывания или наоборот.
Причём эта Фонетическая раскладка легко модифицируется, хоть 'ч' на цифру '4' назначай!

То есть, мы пишем по-русски ТАК ЖЕ, как по-английски, по-немецки, ... - САМЫМ удобным способом -
с обычными системными клавиатурными средствами,
только - один раз - раскладку Фонетическую активировав вместо Стандартной!

Вот выше в цитате было - латиницей - слово "udobno", и я сейчас - с Фонетической раскладкой - на ТЕ ЖЕ клавиши буду нажимать (на обычной американской клавиатуре) -
'u' 'd' 'o' 'b' 'n' 'o' - а на экране СРАЗУ, по мере нажатия, будет кириллица:
'удобно'.

.
То есть, так же удобно - и быстро, скорость ввода НЕ теряется! - как и при отсылке латиницы.


[b]Они могли бы кириллицу отсылать в форум, а не латиницу, нажимая на ТЕ ЖЕ клавиши!

.

В таком режиме можно и на [b]своём русские клавиатурные средства активировать) -
http://ourworld.compuserve.com/homepages/P.../kbd_r.htm#phon
(причём - там написано как - можно за несколько минут 'под себя' подделать, изменить авторский вариант)

и на [b]чужом, например, в Интернет-кафе в Турции во время отпуска, или на Linux/Mac во время учёбы в Чикаго -
под Оперой, Мозиллой/Firefox, IE - на странице Виртуальной Клваитуры, где 100% имитируется обычный системный ввод клавиатурный (хотя мышкой тоже можно), то есть, ввод -

*********** ТОЧНО как дома, никакой разницы:

*********** [url=http://Klava.RusWin.net]http://Klava.RusWin.net

то есть и Дома и Вне Дома - ОДИНАКОВО вводить в режиме системной клавиатуры -
кто к чему привык - со Стандартной раскладкой или с Фонетической -
а по какой странной логике стОило бы по-разному вводить Дома и Вне Дома, вместо того, чтобы сесть в Интернет-кафе и СРАЗУ писать, НЕ изучая ничего нового на ходу?

========

2. Чушь номер 2 :)

Если человек на ЧУЖОМ компьютере оказался, то вот это НЕверно (было верно в 1997):

> dejstvitelno, 4e mne stoit poparitsja s virtualnoj klavoj?

Ну что стоило узнать, что в этом :) веке уже НЕ надо "париться"? Ведь имелась в виду Виртуальная Клавиатура с вводом мышкой -
действительно, долгий и мучительный процесс. Но ведь и вместо телег изобрели автомобили, так и здесь -
современные Виртуальные Клавиатуры - типа указанной выше - ПОЛНОСТЬЮ имитируют самый удобный, обычный "домашний" ввод, с обычной физической клавиатуры, с теми же раскладками, что и Дома -
НИЧЕМ ввод там НЕ отличается от ввода Дома - ну только клавишей переключения языковогo режима клавиатуры -
дома это Alt+Shift, а на Виртуальной - Esc (или F12).

============

3. Чушь номер 3 :)

> Ja pishu tak, kak mne udobnee


'Kоллективный разум' миллионов выходцев из бывшего СССР отвергает этот несостоятельный - для форумов! - довод и его обычное дополнение
"Не нравится - не читайте"):

Вот что я по этому поводу читал множество раз:
Форум - это же не личная Домашняя Страница, это место общения.

Представьте, идёт жаркая дискуссия про некий фильм.
Дискуссия, как Вы понимаете, это
... сообщение-ответное-ответное, 'дерево' на самом деле.

Допустим, участвуют 10 человек.
Из них двое - транслитом/латиницей пишут, причём сообщения -достаточно большие.

Хорошо, 5 из остальных 8-ми не могут 'глаза ломать', продираться сквозь это, и пропускают, последовав совету
... "Не нравится - не читай"

Но тогда - если не читать - рушится всё 'дерево' дискуссии, вся система
...... "сообщение-ответ-ответ"!
Как отвечать, если не знаешь, про что в предыдущем сообщении было?

Это уже не дискуссия, а чёрт знает что...
И люди на большинстве русскоязычных форумов и новостных конференций это поняли и довод
"Не нравится - не читай" не принимают - сейчас, в этом веке, когда НЕТ проблем обойтись без латиницы:

на Своём компьютере вообще ничего не стоит проделать одноразовую работу по активации Фонетической раскалдки обычной системной клавиатуры и писать кириллицей так же удобно,легко и быстро, как по-английски или по-немецки,
а на Чужом компьютере заход на страницу получения кириллицы и копирования оттуда потом занимает ровно 15 дополнительных секунд...

Именно поэтому в Правилах русскоязычных форумов по всему миру обычно пишут следующее:

"...
Понятно, что это [заход на страницу ввода кириллицы] создаст некоторые дополнительные неудобства тем, кто не может (не хочет) писать по-русски, но лучше один человек будет испытывать неудобства, чем несколько сотен посетителей форума."


=========================================

Подробнее про это - см. в обзоре по 30+ русскоязычным форумам в 20+ странах

"Кириллица, а не транслит: как большинство 'наших' по всему миру это делает":

.. [url=http://RusWin.net/ZaBugrom.htm]http://RusWin.net/ZaBugrom.htm

.

P.S. Заранее предупреждаю, что это НЕ реклама, а "обеспечение Полезной информацией" - очевидно ведь, что здешние "транслитчики" НЕ имели её -
в обзоре, в части авторских средств, ПЕРВЫМ номером идёт translit.ru, к которому я не имею никакого отношения...

.
Offline